e社区

罗纳德·里根|首任就职演说

[复制链接]
分享到:
发表于 2018-9-11 19:44:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

e社区欢迎您,马上申请户口,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转e社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?申请户口

x


罗纳德·里根|首任职演说

                                                                                                   

49208ebe993e94e2ca9778c379091bf4.jpg

按:本文是罗纳德·里根总统发表于1981年的首任就职演说(First Inaugural Address)。本文由 万吉庆译,译文全文约4300字,本文为摘录版,约2600字,小标题为编者所拟。英文原文见文末的“阅读原文”。

……………………

一、开场白


803a099d32cad6308522f41eba834820.jpg

二、论美国的经济危机、抨击政府权力的扩张

美国正面临着一场严峻的经济危机。我们遭受着我国历史上历时最久、最严重的通货膨胀之一。

我们的税负尽管很重,却跟不上公共开支的步伐。几十年来,我们的赤字不断上涨,为了图一时便利,我们抵押了我们自己和我们孩子的未来。倘若不能拨乱反正,这势必引发巨大的社会、文化、政治和经济动荡。

你、我,作为个人,可以寅吃卯粮,但这只能维持很短的一段时间。那么,我们为什么相信,作为一个国家,我们可以不受此限呢?

在当前的危机中,政府不是问题的答案;政府正是问题所在。我们时不时地被诱导着相信:社会已经变得太过复杂以至于不能靠自治来管理,以及,一个由精英群体管理的政府要优于一个民享、民治、民有的政府。但是,如果我们当中没有人能管理自己,那么,谁又有能力去管理别人呢?

让我们大家勠力同心、共同肩负起这一重任。我们寻求的解决方案必须公平,不能单独拎出一个群体让其付出高昂代价。我们听说过许多特殊利益集团。如今,我们必须关注一个长期以来默默无闻的特殊利益集团。这一利益集团不知道地域之别,也不知道民族、种族之分,而且它跨越了党派界限。……简言之,他们就是“我们人民”。我们把这种人称为“美国人”。
在我国,是人民控制政府,而不是相反。这一点使我们在世界各国独树一帜。除了人民授予的权力,我们的政府别无权力。现在是时候制止、遏制政府的扩张,种种迹象表明,这种扩张已经超出被统治者的同意。
我志在限制联邦政府的规模和影响,并要求人们认识到授予给联邦政府的权力和保留给各州或人民的权力的区别。

全体美国人需要谨记:不是联邦政府创造了各州,而是各州创造了联邦政府。

我不是说我们要废除政府。毋宁说,要让政府与我们合作,而非凌驾于我们之上;与我们并肩而立,而非骑在我们头上。

如果我们想了解,为什么多年以来我们取得了如此巨大的成就、比世界上任何一个民族都要繁荣,那是因为在这里,我们将国人的能量和天分发挥到一个前所未有的程度。

个人的自由和尊严,在这里比在世界上任何其他地方都更容易实现和得到保证。这种自由的代价有时很高,但我们从未惮于支付。

我们目前的问题,与政府对我们生活的干预和侵扰——随着政府无谓的、过度扩张而来——并存且成正相关,这绝非巧合。

三、歌颂美国人民


有人说,我们这个时代没有英雄——他们只是看错了地方。你每天都能看到英雄出入工厂大门。还有其他人,很少的一些人,他们生产出足够多的粮食,不仅养活我们,还能养活外面的世界。你会在柜台对面遇见英雄,他们也会出现在柜台的两边。有些企业家对自己有信心,对自己的理念有信心,他们创造出新的工作、新的财富和机会。


有些人和家庭用税收来支持政府,用自愿的捐赠来支持教会、慈善机构、文化、艺术和教育。他们的爱国主义低调但深沉。他们的价值观维系着我们国家的生活。


谈到这些英雄,我说的一直是“他们”和“他们的”。其实我应该说“你们”和“你们的”,因为我正对着英雄讲话——所谓英雄,正是你们,这片天佑之地上的公民。你们的梦想、你们的希望、你们的目标,正是本届政府的梦想、希望和目标,愿上帝保佑我。


四、对盟国的承诺、对敌国的警告


对那些与我们一道享有自由的邻国和盟友,我们将加强彼此的历史联系,为他们提供援助和坚定的承诺。我们会肝胆相照。我们将努力建立互惠关系。我们不会滥用我们的友谊去侵犯他们的主权,因为我们知道自己的主权不是用来出售的。


至于自由的敌人、那些潜在的对手,我们提醒他们,和平是美国人民的崇高愿望。我们愿意为和平而谈判,愿意为和平而牺牲;但我们绝不会为和平而投降——现在不会将来也不会。不要误解我们的忍耐。我们不愿发生冲突并不意味着我们丧失了意志。当国家安全需要我们采取行动时,我们不会犹豫。


最重要的是,我们必须认识到:自由人的意志和道德勇气,比世界上任何一座兵工厂或兵工厂中的任何武器都要强大。在当今世界,这件武器是我们的敌人所没有的。而恰恰是我们美国人所拥有的。



五、美国与宗教



我听说,今天美国举办了数以万计的祈祷会。对此,我深表感激。我们是上帝庇佑下的国家,而且我相信上帝希望我们获得自由。我认为,如果今后每一个首任就职日被定为祈祷日,那将是合宜的、适当的。

六、激发美国人的爱国精神



今天的就职仪式在国会大厦的西侧举行,这在我国历史上还是头一次。

站在这里,眼前壮丽的景色,呈现出这座城市特有的美和历史底蕴。这条林荫道的尽头是伟人们的纪念堂,是他们奠定了美国的基础。

除了这些纪念碑,我们还能看到斜坡上的阿灵顿国家公墓,一排排朴素的白色墓碑上镌刻着十字架或大卫之星。它们不过是我们为自由付出代价的小小缩影。

每一个墓碑,都是前边提到的那种英雄(注释:普通的美国人)的纪念牌。他们阵亡在贝洛森林、阿尔贡(the Argonne)、奥马哈海滩、萨勒诺(Salerno),以及世界另一边的瓜达尔卡纳尔岛、塔拉瓦、猪排山、长津湖以及越南的稻田和丛林。

其中的一座墓碑下,躺着一位年轻人,名叫马丁·特雷普托,他于1917年离开小镇理发店的工作,追随著名的“彩虹师”前往法国。在那里,在西线战场,他在部队传递情报时中弹牺牲。我们听说,人们从他的遗体上发现了一本日记。在扉页处,以“我的誓言”为题,他写过这么几句话:

美国必须打赢这场战争。为此,我要工作,我要拯救,我要牺牲,我要忍受;我要愉快地战斗,并且尽我所能,就好比整场战争的胜利系于我一人之身。

我们今天面临的危机,并不需要我们做出马丁·特雷普托和其他千千万万人所做出的那般牺牲。然而,它确实需要我们尽我们最大的努力,并要求我们愿意相信自己、相信我们有能力完成伟大的事业;相信在上帝的帮助下,我们大家能够并且会战胜我们眼前的问题。

我们为什么不相信这一点呢?毕竟,我们是美国人。

愿上帝保佑你,谢谢你。谢谢大家。


5c7f9dab3246636a13961330915c3dd8.jpg

附:对《罗纳德·里根|首任就职演说》译文全文感兴趣的朋友,可以扫描上方的二维码,加入我们的“知识星球”,届时您在一年之内,将会读到50余篇深度文章。详情请参考:《保守主义评论》正式开通“知识星球”

               
该会员没有填写今日想说内容.
e社区更懂你! 立即登录 申请户口
快速回复返回顶部 返回列表